Archives Musique traditionnelle

Publié le dimanche, 11 mai 2014 à 17h29

D'Amants et d'émigrants, spectacle chanté à L’Odeur du Book

Par Stefano Palombari

Germana Mastropasqua et Xavier Rebut

Deux chanteurs allaient de scène de fortune en tréteaux, de place de village en quartier, de public en public, chanter leurs répertoires tels des cantastorie, des porteurs d’histoires, de musique et de couleurs vocales des terres italiennes traversées.

Un jour, les deux chanteurs-cantastorie ont trouvé les cours des maisons désertées, vides les lieux où toujours ils venaient chanter, mais aussi entendre et récolter leurs chants d’Amants et d’Anarchistes. Ils y rencontraient les gens et leurs histoires : mais aujourd’hui plus personne pour écouter, pour raconter, où sont-ils passés? Même plus devant les télés, elles grésillent toutes seules. Alors ils sont partis sur les routes à la recherche de ces mêmes êtres avec qui on pouvait partager l’écoute, la rencontre des voix.

Sur ces routes les chants continuent d’exister, témoins de nouvelles rencontres, compagnons de voyage, mémoires dépareillées. Les chanteurs ont migré, amants et émigrants, et là dans le désert…

D’Amants et D’Emigrants est un spectacle chanté. Un voyage sonore où deux chanteurs racontent les migrations, celles du travail, de la recherche d’une vie meilleure, d’une vie possible, celles des choix et de l’exil, celles des saisonniers, des émigrants de tous états et de tous âges. L’Italie est comme une terre perdue ou une terre promise, un pays parmi tant d’autres, symbole du malaise de qui ne sait pas où trouver sa place. Aujourd’hui l’Italie est dans le monde, sur les routes, au hasard des rencontres.

On découvre les sons et les couleurs d’une Histoire non officielle, des chants rituels, des sons non tempérés, des couleurs des voix ; on plonge dans l’univers des chants de tradition orale, l’univers de qui a toujours eu besoin de chanter pour se raconter, pour exprimer une identité culturelle et sociale. On rencontre aussi les mots du poète albanais Gëzim Hajdari, poète de la migration qui vit en Italie et écrit en italien, ses mots sont mis en musique par Xavier Rebut.

D'Amants et d'émigrants, de et avec Germana Mastropasqua et Xavier Rebut, chants de tradition orale italiens et compositions pour 2 voix nouvelle création : www.quartettourbano.it/damantiedanarchisti/

Informations pratiques
  • Librairie L'Odeur du Book
  • 13 rue Ramey 75018 Paris. Tél. 01 42 23 30 39
  • 1er juin 2014 à 18h